Bài đăng

Đang hiển thị bài đăng từ Tháng 8, 2021

NGHI THỨC QUÁN TƯỞNG PHẪN NỘ ĐẠO SƯ MANTRA

Hình ảnh
NGHI THỨC QUÁN TƯỞNG PHẪN NỘ ĐẠO SƯ MANTRA Nguyên bản: Wrathful Guru Mantra Visualization Tác giả: Mipham Rinpoche Anh dịch: Sean Price, 2020. Chuyển ngữ: Tuệ Uyển   Quá Trình Thiền Quán Trì Tụng Mantra Như Sau:   Trong một khoảnh khắc hồi tưởng tuyệt hảo, Con phát sinh như Đạo Sư Phẫn Nộ, màu xanh đen, Vung chày kim cang trong tay phải và cầm một chiếc cốc đầu lâu chứa đầy máu ở bên trái của con. Con đứng trên lưng một con heo rừng màu nâu đậm, Từ miệng nó bùng lên những tia lửa mantra phẫn nộ. Con tạo ra số lượng không thể tưởng tượng được của heo rừng Kẻ phá huỷ tất cả bệnh tật và tổn hại tâm linh. Ngọn lửa rực rỡ của những mantra rống lên phẫn nộ bắn lên như những tia sáng, Thiêu đốt tất cả bệnh tật và ma quỷ. Duy Trì Sự Quán Tưởng Không Xao Lãng Và Trì Tụng Mantra Câu mantra như sau om bhehu nakhe | tsana duhehu | bhishama hira hong | trinadukhe | bheshena ta | bhinaya soha ...

NGHI THỨC DORJE DROLÖ

Hình ảnh
  NGHI THỨC DORJE DROLÖ Nguyên bản: The Daily Practice of the Secret Sādhana of Dorje Drolö Tác giả: Dudjom Rinpoche Anh dịch: Jikdral Yeshé Dorjé Chuyển ngữ: Tuệ Uyển     Quy Y Và Phát Tâm Bồ Đề. Namo! Trong đạo sư, heruka đầy năng lực và phẫn nộ, Chúng con quy y. Vì lợi ích của tất cả chúng sanh, chúng con phát tâm Bồ đề. (3 lần) Namo! In the guru, the powerful and wrathful heruka, I take refuge. For the sake of all beings, I arouse bodhicitta. Three times The Visualization Quán Tưởng Hūṃ! Tức thời con hình dung như Dorje Drolö: Hơi đỏ - nâu, hung tợn phẫn nộ và cắn môi dưới; Tay phải ngài vung chày kim cang, và tay trái cầm đao phurba thép; Mặc áo dài thêu kim tuyến, pháp y và giày ống; Tóc ngài chảy về bên phải, và bông tai ốc xà cừ của ngài. Trang nghiêm với vòng hoa đầu người mới tươi Giữa ánh sáng của lửa trí tuệ, Ngài đĩnh đạc trên một con cọp cái   vừa mới sanh. Trong tim ngài, trên đĩa mặt trời , chung quanh một âm tiết hūṃ đỏ Qu...

NGHI THỨC ACALA

Hình ảnh
  NGHI THỨC ACALA Nguyên bản: Acala Sādhana Tác giả: Mipham Rinpoche anh dịch: Adam Pearcey, 2020 Chuyển ngữ: Tuệ Uyển   Những sự chuẩn bị và kết thúc được thực hiện thông thường Từ thể trạng tánh không, trên một mặt trời và mặt trăng và bốn māras, Xuất hiện Acala đấng bảo hộ, xanh dương đậm và hình tướng phẫn nộ. Tay phải ngài cầm một thanh kiếm và tay trái một vòng dây. Ngài có tất cả trang bị của mộ địa và quỳ bên gối chân trái. Giữa đám lửa trí tuệ rực sáng Ngài truyền đạt chín tâm trạng của khiêu vũ, và tại trái tim của ngài trên một mặt trời Là âm tiết Hūṃ vây quanh bởi vòng hoa mantra xoay , Từ đó ánh sáng chiếu ra ngoài mang theo hoạt động và tích lũy những sự gia hộ và hoàn thành.. om tsenda maha roshana hung pé oṃ caṇḍamahāroṣaṇa hūṃ phaṭ *** Niệm vua dhāraṇī mười âm này một lần duy nhất sẽ làm yên ổn tất cả chư thiên, long vương và dạ xoa trên thế giới này. Nó mang lại sự tự do khỏi mọi bệnh tật do bệnh truyền nhiễm mang lại và những thứ tương tự...